2008. december 27., szombat

nevessetek...

... velem együtt:))
Megmutatom, milyen az, ha KicsiKató MÁSOLNI akar. Képről, kínai (vagy milyen) jelnyelv alapján (szóval magyarázat nulla). Háááát, enyhén szólva vicces az eredmény, őt láthatjátok az első sorban:)) Aztán éjjel nem aludván kigondoltam, hogy alakítsam át, hogy az már ne másolás legyen, csak ötletadó az eredeti... Így született meg A Drótos Szék, ami szerintem nagyon kis pofás lett, költöztetem is át a gombostűimet:)
És ami a képről nem látszik - az eredeti verzió minden, csak nem strapabíró. A második pedig biztos lábakon áll, stramm kis szék:)
Let's have some fun!
I show you how can I COPY... From a picture with some Chinese words (so I understand nothing). Weeeell, the reason is soo funny, it's in the first row:)) After that I decided to follow my own ideas, not to copy, but have some inspiration from the picture... That's the birth story of The Wire Chair, I think it's quite a nice piece, I'v just removed my pins in:)
And it's quite a heavy-duty one too, it's not 'shown' on the pic.

2008. december 26., péntek

Végre (?) elmúlt, ennek is vége...



Igen, pár óra és hivatalosan is véget ér az idei karácsony. A mienk az előzményekhez képest nagyon is meghittre és békésre sikeredett, hoztam nektek egy csokornyi karácsonyi képet tőlünk.
És őszintén bevallom, sikerült kreatívkodnom is egy kicsit, ami magába foglalta a különböző kreatív alapanyagok rendbe tételét is:) Így egy délután alatt rendszereztem a gyöngyeimet és az előbb kiszabtam vagy ötven méternyi szegőpántot is (egyenest). További képekkel jövök valamelyik nap:))
Remélem a Ti ünnepetek is olyanra sikeredett, amilyenre vágytatok!


Yes, just a few hours and this Christmas will be over... Our days were more familiar and quiet than we had thought, I've brought some Christmas pictures to you.
I admit I've crafted a little bit and placed in order my crafty things - as my beads; and this afternoon I cut about 50 meters of tape... I'm bringing some other crafty pictures for you a few days later!

2008. december 22., hétfő

jókívánságok...

Drága Olvasóim! Engedjétek meg, hogy kicsit hamarabb kívánjak mindannyiótoknak békés, boldog, áldott karácsonyt!
Szeretettel: KicsiKató:)

Dear Readers! I wish all of you a happy, merry, blessed Christmas! With love - KicsiKató

2008. december 20., szombat

I'm back!

Visszatértem, kicsit visszatért a jó- és alkotókedvem is:) Képet is hoztam jóóóó sokat:)
Először is - készen vannak a karácsonyi képeslapok, néhányat lefotóztam nektek - már meg is írtam őket. A szaloncukrokat ma este fogom végleges formájukra tömködni:))
I'm back and brought some photos with me :))
First of all - I've finished the fabric postcards, I've written them too. I'm packing the textile sweeties tonight:))


A másik örömhír, hogy megérkezett Lilanghoz az Ahama-féle karácsonyi ajándékom. Mivel én elfelejtettem lefotózni, kölcsönvettem az ő képét, remélem, nem haragszik meg érte! Egy képeslapot kapott, szaloncukrot, tűpárnát és egy kézimunkás "szemetest", azaz, amibe a cérnahulladékokat bele lehet dobálni.
The other good fame that Lilang has got my christmas presents. I forgot to take photos so I borrowed Lilang's picture. I sent her a postcard, sweets, pincushion and a 'dumpster' for the threads.


És hogy lássátok, milyen kis gyarló vagyok, nem bírtam tovább - felbontottam a saját ajándékomat is:)) Nagyon tetszik!!!! Kaptam egy karácsonyi szütyőkét, gyönyörű képeslapot, origami karácsonyi díszt és a hozzá tartozó leírást, ami alapján (remélem) én is el tudom majd készíteni! Köszönöm Erzsébet! Az egyetlen üröm, hogy fogalmam sincs, milyen nicknevet rejthet a polgári neved - jelentkezz, kérlek, hogy be tudjalak azonosítani és 'személyesen' is megköszönhessem!!

And finally - I couldn't wait any more, so I shaked out my parcel:)) I really like it! Thanks a lot, Erzsébet!!


Áldott készülődést kívánok nektek így a célegyenesben is! Köszönöm, hogy vagytok, nagyon jó érzés ám... (Úgy tűnik, ez már csak így van - karácsony tájékán könnyebben megy az elérzékenyülés...)
I wish you a blessed prep for the home straight! Thanks for reading me - it's really good for me...

2008. december 16., kedd

Kedves Erzsébet!

Megkaptam a karácsonyi húzogatós játék borítékját, ne aggódj a sorsa miatt:) Ahama segített annyiban, hogy ez AZ A boríték, amit nem fogok kinyitni még egy hétig...:) Kérlek, ne is reagálj erre semmit, ugyanis eddig gőzöm nincs, ki lehetsz, majd jövő héten kiderül... Csak akartam, hogy ne aggódj a posta miatt:))

Köszönöm előre is! (Holnap én is postázom az én húzottamnak...)

2008. december 11., csütörtök

csökkentett üzemmód...

... Én is visszavettem a tempóból, de még így is gyors nekem. Nálam még minden csak wip fázisban van, de azért már látom a fényt az alagút végén:)) Addig is itt van pár fotó, készülnek a szaloncukrok és a képeslapok. (Köszönöm a sok segítséget szaloncukor-méret-ügyben:)))
Áldott adventi készülődést kívánok Nektek!!
... I'm working in low pace nowadays, but feel it's still too quick for me. I have many things in wip-phase, but I can see the lights at the end of the tunnel:)) Till then here are some photos of wip-postcards and wip-christmas sweets. I wish you a blessed advent-prep!




2008. december 5., péntek

Tádááááám:)

Drága Olvasók:) Köszönöm, hogy velem játszottatok és a sok jókívánságot is! Bocsássátok meg, de képek nélkül sorsoltam, közbejött egy váratlan helyettesítés, így munkahelyi körülmények között bonyolódott a dolog (csakúgy, mint a mondataim:)))

A szerencsés nyertes pedig:

A 13-as számot viselő Ezkriszti!!! Gratulálok:)


Szolgálati közlemény: Az előző bejegyzésben hirdetett játék (és további bejegyzései) átköltöztek a http://kissalexa.blogspot.com/ címre!

Ui.: Becsszóra 10 után sorsoltam, csak fél tízkor mentettem le a bejegyzés piszkozatát:) A random.org meg nem hajlandó tudomásul venni a saját időzónámat...

2008. december 3., szerda

játék mindenfelé...

Az én szülinapi játékom még mindig tart, de most egy másikat - karácsonyit ajánlanék a figyelmetekbe Alexandránál, akit nemrég ismertem meg online! Jelentkezzetek és nézzetek szét nála, biztassuk hozzászólásokkal:)

2008. december 2., kedd

Just one year of love...

... bizony-bizony, tavaly ilyenkor nyitottam meg a KicsiKató-blog kapuit:) Sok minden történt, nagyon sok kedves ismerősre leltem köztetek, aminek a legjobban örülök!!! És persze alkottam is, sokat és sokfélét, néha szebbeket, néha kukalakókat:))
Megajándékoznék egy szerencsés olvasót:) Egy kis ajándékcsomagot állítottam össze: két képeslap, egy hímzett karácsonyi dísz és egy hímzett lepke. Aki szeretné a postaládájában látni, hagyjon egy kommentet és én pénteken 10-kor kisorsolom a nyertest.
Sok szerencsét!


2008. november 30., vasárnap

szombat-vasárnap

Sok-sok-sok-sok-sok órányi varrógép-melletti-görnyedés után kihúzhattam pár megrendelést a listámról... Bevásárló szatyrok és kordbársony táska. Még hosszabb bejegyzésre sincs erőm...:)
After a lot-lot-lot-lot of sewing hours I could delete some orders from my list... Shopping bags and another bag made of corduroy. I don't feel myself strong enough to write a longer post now...:)




2008. november 28., péntek

variációk egy témára

Nagy fába vágtam a fejszémet. Sajnos a temetés kapcsán gyűlt össze a család apraja-nagyja és többeknek megtetszett a családi albumos faliképem. Vagyis nem azt bánom, hogy tetszik nekik, inkább az apropót bánom…
Lényeg a lényeg, hogy kettőt is rendeltek, persze minél előbb, annál jobb… Mivel csak pár napom volt, egyszerűsítettem a „blokkokon” (már ha ezeket blokknak lehet hívni) és csak a színekkel játszottam. Hát ők születtek:
I started some big projects. Unfortunately my whole family aggregated apropos of the funeral and more of them liked my wallhanging with family-photos. I don’t mind they liked it, even the reason…
So the substance is that they ordered two wallhangings, of course at the earliest possible moment… I had only a few days so I simplified the blocks (if I can call them blocks) and I played with colours. These are the results:




Bocsánat a képek minőségéért, nem tudom, mért lettek most ilyen homályosak… Sorry for the quality of photos…

2008. november 24., hétfő

csipke

Bizony, Géza sokat dolgozott ezért az eredményért... Életem első csipkedobozkája!! Már előre láttam, hogy itt bizony erősítésre van szükség, ezért az avalon és a solvy közé befogtam egy darab organzát is. Anyukámé lett, mécsestartóvá avanzsált.
Well, my embroidery machine worked a lot because of this... The first lace-box of my life!! I thought I should use seome extra fabric to harden it. My mother got it, it became a candle-holder.



2008. november 21., péntek

apró sikerélmények

Megint sikerült kicsit dolgozgatnom, pár este alatt ennyire haladtam. A neszeszerek megrendelésre készültek, a kistáska pedig hétfőn kel útjára, hogy a csütörtöki Virág napot már az új tulajával ünnepelhesse:))) Remélem tetszeni fog neki (4 éves pacimániás fiatal hölgyről van szó, így igyekeztem apró táskát készíteni - 23x20 centis lett).
I could work a little bit again - finished some projects during a few evenings. The pouches are orders, the little bag is travelling to Virág on Monday to celebrate her nameday with her:)) I hope she will like it (she's only four and loves horses, so I troied to sew a little bag - it's only 23x20 cm).








2008. november 19., szerda

dolgos hétköznapok

... Kicsit nehéz visszaszokni, de igyekszünk. Köszönöm a kedves és biztató szavakat, együttérzést!
Gézával dolgozgatunk kicsit, terv és felkérés rengeteg van, erő és energia egyelőre kevesebb. Azért ujjgyakorlatnak megteszik ezek is:
I'm working a little bit with Géza, I have lots of plans and orders, still have less energy and power for them. Here are the results of the last few days:



2008. november 10., hétfő

a zene, a zene, csak a zene

Hááát, megszületett végre a kis drága. Már rég szemeztem vele, itt-ott felbukkant a neten, de sose fogtam neki. Aztán pár nappal ezelőtt megláttam ezt a tutorialt és azt gondoltam, nekem kell ilyen. A tutorialt lementettem, de ezzel a lendülettel el is felejtettem és mentem a saját fejem után. Adhoc jelleggel megrajzoltam a gitár testét, szabásmintát gyártottam. Iszonyú sok órát belevarrtam, ezek az apró részletek, az íves vonalak csak lassan mentek.
Ráadásul azt hiszem, Géza érkezése óta ez az első munkadarabom, amin nincs gépi hímzés. Büszke vagyok magamra, hogy kibírtam, pedig nagyon akartam rá valami kis mintát:))
Well, my darling just has been born. I wanted to sew it for a while, but never started it. A few days ago I found this tutorial and knew I WANT something like this. I saved the tut, but after it I forgot it and I went past my head. I made the pattern and was sewing it for many-many hours. Moreover I think this is my first craft without machine embroidery since I bought Géza. I’m so proud of me I endured:))













2008. november 8., szombat

apróságaim



Egyelőre se időm, se energiám ennél összetettebb alkotásokra. A hímzések elkészülnek esténként netezés közben, az összeállítás meg igazán pikkpakk kész. Tervek persze vannak, sok-sok:)

Temporarily I don't have more time or energy to create complexer things. The embroidery is finished during the netsurfing-time in the evenings, and that's really easy to piece together the cards. Of course I have many plans, many-many:)





2008. november 1., szombat

kiscicus:))

És tényleg: kicsi is, cica is. Méghozzá Hello Kitty, Géza hímezte. Vettem egy barátnőmnek mintákat, ki kellett próbálnom legalább egyet és hogy ne csak a fiókba kerüljön, neszeszer lett belőle. Direkt terveztem ilyen asszimmetrikusra a tűzést, tetszik, ahogy megbolondította a formát.
It's small and it's kitty. Hello Kitty, my machine embroidered it. I bought some patterns for one of my friends and I had to try it. It became a pouch. I planned to stitch so asymmetrical like this, I love the way it demented the shape.




2008. október 28., kedd

képeslapok és swap

Azért sikerült kicsikét varrnom is ebben a négy napban: elkészültek az ajándékaim annak, aki a neve a postaládámban landolt hónapokkal ezelőtt (Stitchers' Angel swap). Remélem, örülni fog ezeknek az ajándékoknak (gombok, varrós neszeszer, varrótűtartó és tűpárna. Jaa és képeslapok.) Még egy kis Boci csokit is becsempészek majd a borítékba, hogy tudja, milyen klassz helyen élünk:)))
I could sew a little bit during this long weekend: I've finished my Stutchers' Angel presents. I hope my partner will like them (a sewing purse, a needle-holder, pincushion, buttons and some postcards). And of course I'll send some Boci chocolate to het her know how georgeus place we live in:))

Tegnap este pedig képeslapokat készítettem az új Falc cérnáimmal. Itt-ott felhúzza az alsó szálat, de kezdek rájönni, hogy nagyon sok mindentől függhet ez. Mintától, anyagtól, stabilizátortól, hogy teszek-e hálót a Faclra vagy nem... De nem adom fel. :)
Last night I made some postcards with my new embroidery threads. Not perfect yet, but I'm trying on...:)

Ps.: Mamikámnál várakozunk és az egész belgyógyászat büszke rá, hogy ő a legidősebb betegük:)
Ps.: We're still waiting at my grandma... but the whole hospital-section is proud that she's the oldest patient:)

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails