2009. november 29., vasárnap

Jó nap volt!

Bizony, jó nap volt a mai, legalábbis ami a varrást tekinti. Úgyis mondhatnám, produktív voltam ma. :)
Well, this was such a good sewing day. I could say I have been productive today.



Produktum 1.: Egy sportos francia kishölgynek készült a fiús táska, belefér minden, akár focizni indul, akár görkorizni.
Productum 1.: I sewed this boyish bag for a French little girl. She can take away with her everything, whether she goes playing football or roller-skating.

Produktum 2-3.: Egy kedves barátnőm anyukájának-nagynénijének készültek a táskák, hálából a nagy kupac anyagmaradékokért.
Productum 2-3.: Bags for a friend’s mother and aunt, in gratitude the huge mound of fabric-leftovers.

Produktum 4.: Egy újrahasznos párna a varrós fészerben hánykolódó karácsonyi pulcsiból:)
Prouctum 4.: Recycle pillow – made of an old Christmas sweater:)


És bár nem ma készült, de íme az idei adventi „koszorúnk”. Miután tavaly majdnem sikerült felgyulladnunk (a gyertya elfogyott, a kanóc meg már az alapot égette…) úgy döntöttem, idén biztosra megyünk:)
And here is our advent „wreath”. Last year the wreath almost put fire the house, so I’ve decided to make a fireproof version fot this year :)

Kiegészítés: majd' elfelejtettem, pedig nagyon jólesett: Csipianyu tisztelt meg ezzel a díjjal, amit tovább szeretnék adni... Elizanikónak és Mammkának!



Áldott adventet kívánok minden kedves Olvasómnak!

I wish all of you a blessed Advent!

2009. november 26., csütörtök

csak nem??? deeee...

... megint egy adventi naptár:))) Előbb felapplikáltam egy rénszarvast egy karácsonyi fehér vászonra, szendvicseltem...
What am I looking at? Yeah, another brand new advent calendar:))) First of all I appliqued a reindeer on a white fabric, made a sandwich...


... aztán letűztem, kihasználtam az anyag kacskaringós csillámos-ezüstös indáit ...
... than stitched it, using the crooked motifs of the fabric ....


... aztán felöltögettem a 24 számozott zsákocskát ...
... than sewed the 24 numbered sacks ...


... megtöltöttem és tádáááám, kész:)
... filled them and it's done:)


Az idei évre ez az utolsó naptár...
This is the last calendar for year 2009...

... legalábbis most így gondolom:)))

... leastways I think it now:)))



2009. november 25., szerda

just pics... and a few words:)

Már rég szeretném pótolni pár elmaradásom. Ezeket Mumstól kaptam - még várnak a végleges helyükre.
I've got these ones from Mums - still waiting for the latest place.


Ezt FGina irodalmi játékán nyertem vigaszágon:)
I won these at FGina's game.


Egy számomra nagyon kedves ajándék: Elinától, csak úgy:))) Nagyon köszönöm!!
These are really special for my heart - Elina sent me for me - just because:)) Thanks a lot!!


A mai virágegyveleg. Az édességeket inkább nem fotóztam be, attól tartok, cipőket dobáltatok volna felém virtuálisan...:)))
I got these flowers today (this is my nameday). I decided not to take a photo of the huge amount of chocolates; to protect myself of your anger...:)))



Ez pedig a ma érkezett csomag tartalma - Hadháziné Ildi (hildiko74@gmail.com) keresett meg cirka két hete, cserét ajánlva - hozzá érkezett ma meg a második adventi naptár. Nagyon köszönöm, Ildi, jópár hónapig nem lesz szükségem bézs cipzárra:))))
These goodies waited my today in the mailbox - a Hungarian woman asked me to have a private exchange. I sent for her the second advent calendar. I guess I won't need drab zips in a few months:)))


Ma még pihenek, holnap csak pár öltéssel be kell fejezni a hármas számú naptárt, ez lesz a legkisebb, legkevesebb varrással, de számomra a legkedvesebb - nyilván több szeretet van benne, egy kedves barátnőmnek varrtam. Sajnos a táskákhoz még mindig nem jött meg a kedvem, pedig a 3-ból legalább egyet át kell adnom szombaton... Ez valamiféle diszkriminatív alkotási válság lehet nálam. Atyavilág, lehet, hogy egy időre kivarrtam magamból az összes táskát???
I'd like to relax this evening, tomorrow would like to finish the third calendar. This one is the smallest with the less sewing but I love this one - I'm sewing it for a special friend. Unfortunately I still don't have pleasure to sew the ordered bags, but I'll have to deliver one at least on Saturday... This could be a creative critical in my mind... Oh my Gosh, maybe I've sewn from myself all the bags???

Ui.: Ma létrehoztam a KicsiKató-részleget a twitteren, remélem, sikerül az oldalsávba feltenni a logót, amire kattintva ti is követni tudjátok életemet 140 karakterekbe sűrítve:))
PS: I created an account on Twitter. If someone of you would like to follow me, I'll make my messages bilingual of course.:)

2009. november 22., vasárnap

hát izé...:)

... úgy érzem, magyarázkodnom kell. Meg kellett állapítanom, a konkrét tervek megbilincselnek. Minél konkrétabban szövögetem őket, annál nagyobb a nyomás rajtam, persze annál jobban nyomaszt, ha nem sikerül teljesíteni. No, az utolsót sem sikerült:)) Ez a hét... Volt benne egy háziorvosnál oltásra váró este, egy fogfájástól nem alvós, egy bölcsességfoghúzásos, egy foghúzás utánis, egy szimplán lusta, egy hajnali négyig bulizós és egy ez ügyből kifolyólag extra-álmos-alig-bírom-nyitva-tartani-a-szemem fajta. És már itt is vagyunk a vasárnapnál:) Szóval minden összejött, de ma belehúztam, az egyik adventi naptárt reggel a nulláról kezdve teljesen készre varrtam. :)
I feel I have to explain... Plans smother me. I'm so stressed if I cannot perform them. Well, I couldn't do the last plan:)) This week was so... There was an evening at the doctor - waiting for the immunization, an evening with a terrible toothache, one at the dentist - wisdom tooth-extraction, one after the extraxtion, one with just a simple laziness, one at a party still 4 a.m., one after this with an I-cannot-make-my-eyes-open feeling. And we are here at this Sunday:) So this was a so fully week, but today I've given my best and have sewn this advent calendar. :)


Különböző méretű zsebek vannak rajta, némelyiken redwork jellegű hímzéssel.
There are different sized pockets with some machine embroideries on them.



Ez a naptár egy kedves megkeresés eredménye, ha megérkezett a cserecsomag, mutatom, mire csereberéltem:) Remélem tetszeni fog a tulajdonosának is:)
I hope the owner will like it too:)



Emellett majdnem teljesen kész a másik is, csak szaténszalagot kell vennem, amivel felkötözhetem rá a zsákocskáit. Ennyire futotta ma:))
Moreover I've almost finished another calendar.
És elhatározásra is jutottam, egy-két kivételtől eltekintve be is fejeztem idén a megrendelések teljesítését. Szeretném az adventi hétvégéket hangolódással tölteni, magunknak készíteni ezt-azt, készítgetni a tangó koreográfiát (egy kedves baráti pár fog egy szenvedélyeset táncolni jövőre a lagzijukon). Szóval szeretnék idén kicsit belassulni karácsony előtt és igazán várakozni és igazán ünnepelni. Ti hogy álltok a karácsony előtti stresszel?
And I realised that it's almost Christmas. I've decided that I don't want to have a working advent this year, so I try to accept less orders. I'd like to have quiet weekends with some sewing for ourselves, making a tango-coreography (I'll teach it for friends for their wedding). I'd like to waiting and celebrating really.

2009. november 15., vasárnap

csillagom...

A héten csillagokat varrogattam, amikből egy karácsonyi ihletésű asztali futó született.
I've sewn stars this week, which I pieced together a table cover of.

Bélést nem, csak egy vászon hátlapot kapott, amivel összetűztem és szatén ferdepánttal szegtem.
I didn't use lining, just stitched together with a back and satin bias tape.

Varrtam még két welcome házikót és egy varrós kosárkát tűpárnával, de tegnap elfelejtettem lefotózni őket, mielőtt átadtam:S Sebaj:)
I've also sewn two welvcome houses and a sewing basket with pincushion but forgot to take a photo. Never mind...:)

A heti terv-listám se piskóta, szeretnék elkészülni két adventi naptárral és 3 táskával (és ez a minimális, mondhatnám kötelező szekció, vannak még szabadon választható tételek, pl. karácsonyi díszek, kötött sál...:) Kénytelen leszek a lehető legkevesebbre csökkenteni a netezéssel töltött időt, az alvásról sajna nem tudok lemondani.
My to-do-list is so hard for this week, I have to sew two advent calendars and 3 bags. And these are just what I have to do, I can choose some other projects if I had time for them...:) I have to sit less inside my notebook, I cannot lower the sleeping time.
Szép hetet nektek!:)
Have a nice week!:)


2009. november 11., szerda

Rudolf, the red nose reindeer...

... had a very shiny nose:))) Végig ez a dalocska zakatolt a fejemben, amíg varrogattam ezeket a szarvasokat. A mintát Kaoka topicjából szereztem, de a zindex most kissé összevonta egy másikkal (most vettem észre...).
... had a very shiny nose:)) I was crooning this song while I was sewing these reindeers. I got the pattern from a Hungarian topic.


Polár párnahuzat vászon hátlappal.
The pillowcase is made of polar with canvas back.




2009. november 9., hétfő

adventi naptár I.

Elkészültem az idei első adventi naptárral. Első, mert szeretnék egyet varrni egy barátnőmnek is karácsonyi ajándékba (na jó, rendhagyó módon megkapná november végén:)

I finished the first advent calendar of this year. First, cause I’d like to sew another one for one of my friends. She’ll get it in the end of November – as her Christmas present:)


De vissza a mostanihoz: van itt minden szerintem, mi szem-szájnak ingere, éééédes mézeskalácsfigura, fenyőfa, mikulás… foltvarrás, gépi hímzés, szabad gépi tűzés… Szerettem varrni, 70x100 centiméteres lett.

But back to this one: here’s everything I like, gingerbread, pinewood, Santa Claus… patchwork, machine embroidery, free motion quilting… I liked sewing it, it’s 70x100 cm.



És ezzel el is kezdtem Ida karácsonyi játékán vállalt tervek teljesítését. Még szeretnék varrni novemberben egy(-két?) karácsonyi párnát, asztali futót, fenyőfadíszeket, welcome-házikót. Meglátjuk, összejön-e a többi varrnivaló mellett:)

There were a game at Ida’s blog. We took on to sew many Christmas goodies in November, this Calendar is my first finished Christmas project. I’d like to sew a Christmas pillow, table cover, Christmas tree ornaments, welcome-house. Time will show:)

Nina fantasztikus ajándékokat ajánlott fel a blogján, még van idő szerencsét próbálni, a jelentkezési határidő november 30.! További tudnivalók Ninánál.
Nina has a fantastic give away, just pop over and read the informations at her.




2009. november 8., vasárnap

tanfolyás

Foltvarró tanfolyamra járok!! Nem is akárhova, van szerencsém Anikótól tanulni, aminek különösen örülök. Az első alkalommal négyzetekkel-háromszögekkel foglalkoztunk, a várva várt másodikon pedig csupa kézzel varrott blokkot vettünk. Nagyon jó volt, sok kis apró trükköt sikerült ellesnem. Nem mondom, hogy ezentúl porosodni hagyom Gizit, de élveztem a kis mütyürök varrogatását.

I learn patchwork from Anikó, we already had two lessons. At first we sewed triangles and squares, at the second time we sewed by hand. I really enjoyed it and saw so many tips.


Ez a neszeszer is nagyis blokkokból készült, elég nehezen sikerült értelmeznem a szabásmintát, de végül csak összejött:) Vatelinnel béleltem és tűzés gyanánt egy-egy gyönggyel fogtam össze a csücskökben a rétegeket.
I sewed this pouch by hand after a long time... because I didn't really understand the pattern. But finally I could sew together the right sides:) I lined it with wad and stitched the layers together with beads.


LinkWithin

Related Posts with Thumbnails