2010. július 30., péntek

júliusi give away


Ez most egy titkos give away lesz. Pár hete tanakodom már, lilás vagy pirosas-bordós legyen a következő ajándék, de nem tudtam eldönteni. Így az ehavi jelentkezés feltétele: írd meg, ha nyernél, melyik szín passzolna jobban a lakásodba:)

A jelentkezési határidő: szerda (augusztus 4.), este nyolc óra!!!

Update: kékre is lehet szavazni!


francia swap

Ajjajjj, eddig el is felejtettem megmutatni, mit küldtem Nina keresztszemes swap-je keretében a páromnak. Kiböködtem egy kis free mintát és hímzős neszeszerre dolgoztam rá.
I haven't shown you what I'd sewn at Nina's swap. I cross-stitched a little free pattern and sewed a stichery's pouch with it.


A felhasznált anyagokból pedig egy összehajtható szatyrot is készítettem, hogy legyen miben hazacipelni a vásznakat és fonalakat a hímzős boltból:)
I've also sewn a collapsible bags to carry the canvas and threads home from the stitcher's shop:))


2010. július 22., csütörtök

apróságok

Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de én alig élek ebben a hőségben. Nincs is erőm nagyobb lélegzetvételű művekre, mint ...
I'm fed up with hit, so I cannot craft bigger projects, than ...

... horgolt teás csészére (eredeti és leírás itt és a kommentekben) ...
... crocheted pouch ...
... valamint ilyen tűpárnákra ...
... or pincushions like these ....
Ti hogy bírjátok?

2010. július 12., hétfő

szegény ember vízzel főz...

Avagy mi történik, ha a magyarországi lyány elirigyli messziről jött kötős társa fonaltartóját, interneten rákeresve konstatálja, hogy a., túl messziről rendelhetne túl nagy postaköltséggel; b., a boltban lévő túl kicsi, az ő 15 dekás Rikker-gyapjai csak kuncognának méretein; c., kötő-tudós tulaj elmondása alapján nem is túl észszerű, hogy felül egy lyukkal rendelkezik a teteje?
Well, what happens if a girl in Hungary wants a yarn-holder ('cause she saw one at a far-away-living knitting friend) but realises that a., she'd pay too much postages; b., the holders are too small for her 15 dkg balls; c., it's not so good to have only one gap on the top of holder - as the owner said?
Magyarországi lyány bemegy az első százasboltba, vesz 2 különböző méretű műanyag dobozt, darabját cirka 250 forintért, otthon felforrósítja a hatalmas (legalább 12 centis) szöget és vájatot olvaszt a doboz tetejébe. Jah és ezután vígan kötögeti az Ahama-Ercsu-Barka féle Vénusz stólát. :)
Hungarian girl goes to the first one-euro shop, buys two plastic boxes (around one euro/piece), hot up a large pin at home (at least 12 cm) and make a usable gap into the top of boxes. Than happily knit a Hungarian scarf:)
Ha magyarországi lyány nem lenne oly lusta, egy kis reszelővel le is sorjátlanítaná, de így, hogy a fonalat nem tépik a kis rücskök, nyugodtan kötöget tovább:)
If Hungarian girl wouldn't be so lazy, she would clear away overhangs, but the yarn has no problems with them so she knit along:)


2010. július 10., szombat

nyílnak a virágok...

Pár hónapja, mikor megérkezett a Martimeznél nyert anyagcsomagom a gombokkal és könyvvel, már tudtam, hogy asztalközép lesz belőlük valamikor. Most eljött az ő idejük:
I knew I wanted to sew table cover of the charm pack I'd won at Martimez some months ago. Their time has come:)

A charm négyzeteket egyformára igazítottam, összevarrtam, ők alkotják a hátteret.
I cut charm squares and sewed together, those are the background.

Világoszöld egyszínű anyaggal egészítettem ki őket, a hátuljára is ez került. Szegéshez a hátlapot 2 centivel nagyobbra hagytam és visszahajtva levarrtam.
I also used green fabric for the edges and the back, I cut for the back 2 cms bigger, folded back the edges and seamed with that.

A virágokat még hátlapozás előtt egy soron rögzítettem sötétszürke cérnával, legvégül pedig két soron átvarrtam őket, hogy rajzolt hatásuk legyen.
I sewed on the flowers before batting, and after quilting I sewed the contours twice with grey thread to have drawing effect.

Szeretjük:)
We love it:)

Köszönöm, Martimez!:)
Thanks again, Martimez!:)


2010. július 9., péntek

nyomtattam...

... aztán kivágtam, összehajtogattam, összekevergettem, kihúztam, kibontottam... és most világgá kürtölöm, hogy a címkéket Szegusz nyerte!:)))

Kérlek, írd meg a mail címemre, hova postázhatok:)

(A többiek se búslakodjanak, mivel ez hivatalosan júniusi játék volt, ebben a hónapban jövök még valami(kk??)vel:)))


2010. július 7., szerda

technikai hosszabbítás!

Kedves Olvasóim, a blogspot betegeskedése miatt két nappal meghosszabbítom a jelentkezési határidőt, hogy ne maradjon le senki. A sorsolást péntek este hétkor ejtem meg, addig jelentkezhettek az adott bejegyzésnél!:)

2010. július 4., vasárnap

újra itt:)

Egy kisebb lakásfelújítás miatt elmaradtam a júniusi give away-jel, de már itt is vagyok vele. Már egy hónapja tervezem ezt az ajándékot, Murphy törvénye szerint Géza pont akkor betegedett meg, mikor hímezte őket nektek... így kevesebbet tudok ajándékozni, de azt annál nagyobb szeretettel!

S hogy mit fundáltam ki? Címkék fáradt rózsaszín, halvány almazöld és bézs virágos anyagokon:) Rajtuk a feliratok: hand made; Tőlem Neked; szeretettel; made with love; kézzel készült. A hátuljára kétoldalas vetexet vasaltam, egyszerűen fel kell vasalni a célterületre. S hogy mit kell tenned érte?


Csak hagyj egy kommentet szerdán, azaz hetedik hónap hetedikén este hétig, akkor fogom kisorsolni a nyertest!


LinkWithin

Related Posts with Thumbnails