2009. január 30., péntek

5-4-3-2-1...

Nos, megtörtént a sorsolás:))

Annyira aranyosakat írtatok és annyira szeretem ezeket a szitakötőket, hogy kicsit változtattam a szabályokon. Több embert sorsoltam. Egy főnyertest és négy udvarhölgyet:)) A nyertes természetesen megkapja a maga három szitakötőjét, míg a többiek kiválaszthatnak egy színt a három közül és azt elküdöm nekik.

Íme tehát a jelentkezők, megszámozva:

1. Kalex – rózsaszín
2. Ágó – pasztell
3. Hunszil – világoskék, türkiz
4. Tigrislilijom – bordó
5. Naomi – narancs
6. Abile – narancs, citrom, kék
7. Bruercsi – zöld, napsárga, narancs
8. Julcsy – drapp, rózsaszín, sötétbarna
9. Cicurka – sötétbarna, narancs, világoskék
10. Sofie – smaragdzöld, sárga, sötétpiros
11. Piroseper – fehér
12. Hortenzita – lila
13. Naturita – terrakotta, bézs, bordó
14. Foltosvirág – piros, rózsaszín
15. Maca – sárga, napsárga, narancs

A random.org honlap segítségével tehát a nyertes számsor:




Gratulálok!!! Foltosvirágnak ki kéne találni, mi legyen? 2 pirosas-egy rózsaszín vagy 1 rózsaszín-két pirosas?:)) Az udvarhölgyek pedig döntsenek: Bruercsi, Hortenzita, Naomi és Julcsy!! Lányok, kérlek, az e-mail címemre (oldalsávon felül van!) írjátok meg a címeteket és hogy melyik színű szitakötőre tartotok igényt!!

2009. január 28., szerda

rendszeresen olvaslak Benneteket!

Már rég meg akartam írni (kicsit kimagyarázni), miért is nem jelölök be senkit rendszeres olvasóként. Ennek nem az az oka, hogy nem olvaslak titeket, sokkal inkább az, hogy a google reader nevű segítséget használom a friss bejegyzések megjelenítéséhez!

Eme kis bevezető után nézzétek, min dolgoztam az utóbbi napokban:

Büszkén mutatom be picinyke családunk picinyke házának legsajátosabb házi áldását:
I proudly show you the most special home blessing of our little family’s little house:


Imádtam készíteni, rengeteget mosolyogtam, rengeteg áldásos dalt énekelgettem közben és rengeteget gondoltam Drága Nagymamámra… Mióta megláttam az áldást és a képet Mammka blogjában, kicsit úgy érzem, mintha a Mamikám áldana meg az égből… jó érzés, megnyugtató…
I loved to sew it, smiled a lot during working, sang lots of blessing-songs and thought a lot to my Dear Grandma… Since I’ve seen the blessing and the picture at Mammka’s blog, I felt that these are just like my Grandma’s words… Good feeling, soothing…

Van itt kérem szépen minden, amit kicsit is tudok:)) Rengeteg hímzés, hónapok óta nem hímeztem ennyit, de nem bánom. Venus-szal öltögettem, két szállal, kicsit több mint egy motring fogyott el belőle. Aztán itt a stippling. No azt csak kicsit tudom még, sokat elmond a szintemről, ha halkan megsúgom, hogy bizony előrajzoltam a kunkorokat. Egyszerűen nem áll rá a szemem varrás közben, folyton behúzom magam a csőbe és nem tudok kikanyarogni.
Here are many things I can do:)) Lots of hand embroidery, I haven’t embroidered as much for months, but I don’t mind. I used Venus silk thread. And here’s stippling. I can stipple just a little bit (to show my level – I had to draw before stitch). I just can’t stitch the frizzlings, I always create impossible positions to continue.


Applikálás sk festett anyagokból. Ja és kábé ez az egyfajta virág, amit saját kútfőből le tudok rajzolni, azért ezt használom mindenhol:))
Application with hand-dyed fabrics. And this is the one kind of flower I can draw, so that’s why I use it everywhere:))


És itt van Géza keze nyoma, egyből három. Imádom ezeket a szitakötőket! Vidám, tavaszias képet akartam, ezért választottam virágokat és bogarantyúkat. Ja, az egész mérete: 60x70 cm.
And here are the marks of my embroidery machine. I simply just love dragonflies! I wanted a springlike, happy wallhanging, so I chose flowers and bugs. The sizes are: 60x70cm.







Hm, itt még nincs ám vége a élőlényeknek, valóságos szitakötő áradat van minálunk! Ők arra hivatottak, hogy a legnagyobb hidegben se gyulladjon meg a függöny alja… No de az vesse rám az első követ, akinek nem tetszenek! :)) Aki viszont nem követ ragadna, hanem szívesen nézegetne pár pillét a saját otthonában, az kapja maga elé a klaviatúrát! Egy szerencsés olvasónak 3 szitakötőt ajánlok fel az általa kért színekben. Tehát a jelentkezéshez nem kell mást tennetek, csak 3 színt hozzábiggyeszteni a hozzászóláshoz, pl. "világoskék – sötétpiros – citromsárga" vagy "rózsaszín 3 árnyalata". Csak egyet kérek – nehezen behatárolható színekkel ne pályázzatok (vagy segítsetek beazonosítani:)) 48 óra múlva sorsolok (péntek este kilenckor) és izzítom Gézát!
And that isn’t all!! Here’s a dragonfly-flow at our house! They save the curtain above the convector…


2009. január 23., péntek

sikerült!!!

... khm, nem száz százalékos a siker, de sok napnyi szemezés után végre belevágtam (szó szerint) a zsugorkalapomba:))
A kellékek:
Well, after a few days of flirting with my polyshrink sheet, I cut it:))
The ingredients:
Kellékek még:) (Ja meg persze zsugorkalap. Az egyik oldalát meg kell smirglizni, hogy a résekben megtapadjon a festék. Erre az oldalra lehet mindenfélét firkálgatni.)
More ingredients:) (And of course polyshrink sheets. You should sand one of the sides and draw on it.)

Előrajzoltam a lapocskákat. Az elsőt rotringgal, a többinél már a rajzokhoz is vékony hegyű alkoholos filcet használtam. Az elsőnél színes ceruzával színeztem, a többinél filcekkel és zselés tollakkal.
I filled the cards. I used rotring on the first one and markers and jelly pens on the others. I wrote the text with alcoholic pen.

Sütés előtt. Sajnos a jobb szélső, ami alatt nem ért végig a papír, meg is sérült:(( Nem baj, kicsire nem adunk:))
Azok szerint, akik már többet használták, így kell sütni: Előbb zsírpapíron, színezett felével felfelé 150 fokon 5-10 perc, utána ki kell venni, némi hűlés után megfordítani, kivenni a zsírpapírt alóla és még 10 percig sütni 200 fokon. Nálam is pöndörödött a széle az első sütés után, de a másodiknál már kisimult.
Before roasting. Unfortunately the card on the right side has been hurt:(( But no matter:))
I've read that you should bake (?) it in this way: Put it onto a grease-proof paper, the upper side is the written one. Bake it for 5-10 minutes on 150 celcius degree, than take out the paper, reverse the cards and bake them for 10 minutes on 200 c. d.

Éééééés tádáááám:) Van benne szebb és kevésbé szebb... Vagyis inkább geometrikus és kissé amorf, de nagyon tetszenek!! Mindenkinek tudom ajánlani a technikát, a lehetőségek száma szinte végtelen!
A kezdeti kb. 10 centiből a végére 4 centisre zsugorodtak.
And heeeere are they:)) There are nicer and less nice ones... But I like them:)) I do advise this technice for everyone!!
The sizes became smaller - I started with about 10 cms and became 4 cms.

Nemsoká mutatom azt is, miket készítettem a kis lapocskákból!
I'll show you what I'll make of these cards soon!
Drága Martimez, köszönöm az inspirációt és az információt egyaránt!!
Dear Martimez, thanks for the inspiration and informations!!

2009. január 21., szerda

zanzásítva...



Megkívántam Amotae csillagos bejegyzéseit, így most én se eresztem bő lére, jó?:)

¤esténként hímezgetek egy alternatív házi áldást magunknak, a 8 versszakból négy van kész eddig, lesz rajta rw hímzés és reményeim szerint applikált virághalmaz is¤
¤ma megérkeztek a Bookline-ról rendelt könyvek, ugye a 2009-es tervek között szerepeltek az új technikák... szóval van itt minden, zsugorka, nemezelés, tűnemezelés, gyöngyvirágok és egy kis háttérolvasmány is a kreativitásról¤
¤az újonnan vásárolt brokátokból wip táskák (még hiányoznak a mágneskapcsok)¤
¤anyagos fészerem egy szemszögből, mögötte-mellette még anyagos zsákok és dobozok:) - avagy: sikerült bejutnom:))¤
¤p.s.: Ki tudja, egy laptopon milyen billentyűkombinációval lehet csillagot varázsolni?:))¤
I supposed Amotae's posts with stars, so I'm not writing a lot:)
¤I embroider a funny home-blessing for us, I've finished 4 of the 8 verses, there will be a redwork picture and some appliqued flowers too¤
¤the books I've ordered from Bookline arrived today, here are some polyshrink, planking, beaded flowers and a book about creativity¤
¤wip bags made of the new brocades I've bought some days ago¤
¤my fabric-shed (there are MORE fabrics in sacks and boxes:)¤
¤p.s.: Who knows how can I conjure little star from the laptop's keyboard?:))¤

2009. január 17., szombat

pontokba szedve

a., Tegnapelőtt 2 (azaz kettő!) borítékom is érkezett. Az egyik Zsuzsától, a blogján ajánlott fel újságokat. Imádnivalóak! Van köztük pw, keresztszemes és egy új terület, amit szintén ki kell próbálnom – talán tűfestésnek hívják?
I got 2 parcels the day before yesterday. First one is from Zsuzsa, she offered some creative magazines at her blog. I just love them! There are pw, xstitched and threadpainting too.


b., Érkezett Naturitától is ajándék, egy tündéri nyuszkós kép, hozzá szívecske és textilkép, már kattog az agyam, hova varrjam fel. Köszönöm, Rita! Nagyon-nagyon tetszenek!!!
I got a present from Naturita, a lovely wallhanging with a bunny, a little heart and a fabric picture, I have some ideas where to use it. I love them!!


c., Kecskeméti lányok! Az Alföld áruházban vannak leértékelt anyagok, csak véletlen tévedtem be, de sikerült akkora csomagokkal hazaérnem, hogy csak na:)) Remélem hétvégén jó sokat tudok varrni belőlük!
At the local fabric store I bought many-many fabrics at sale:)) I hope I can sew a lot this weekend!


d., Táncos „lányaimnak” sos-ben varrtam-hímeztem egy kis képeslapot, hogy stílusosan köszönhessem meg a közös munkát.
I stitched a post-card for „my” dancing girls to thank our work.


e., Pár héttel ezelőtt felkeresett e-mailben egy Panna nevű hölgy és felajánlotta, hogy a blogomat felteszi a kreativ.miner.hu-ra. A héten elindult az oldal, látogassátok sűrűn inspiráló blogokért! Az oldalukról idemásolom a leírásukat: „A Miner.hu kreatív melléklete (vertikális keresője) a magyar nyelvű saját készítésű kreatív dolgokkal (például ékszer, ajándéktárgy, gyöngyözés, varrás, szövés, fonás, barkácsolás és lakásdíszítés) foglalkozó blogokat gyűjti egy helyre, és teszi kereshetővé, böngészhetővé.”

2009. január 12., hétfő

megnyugvás...

Bizony, paráztam rendesen... Történt, hogy múlt hétfőn megtámogattam a postát azzal a hat borítékkal. Én már rég nem szoktam ajánlottan küldeni, postásismerősök szerint halottnak a csók, nálunk már alá se kell írni, bedobják azt simán... Eddig sosem voltak postaproblémáim, most viszont nagy volt a félelmem, de ma írt Bruercsi, hogy ő is megkapta a csomagocskát. Zazi, a tied még mindig nem érkezett meg?
Well, I've worried a little bit... I sent six parcels a week ago. I never give them up as protected and I've never had any problems about it. But here in Hungary the post office need only 1-2 day to deliver... So it was too much time, but today I was adviced my parcel have arrived.

No, a lényeg, Bruercsi:)) Annak idején meghirdetett egy játékot, amire gyorsan lecsaptam. A felajánlása az volt, hogy meghímez nekem egy kis keresztszemes terítőt, cserébe azt kéri, hogy amit magának hímzett, építsem bele valamiféle használati tárgyba. Amilyen gyors volt Bruercsi, én annyit ültem rajta:))) Kaoka már rég végzett a maga "feladatával", mikor én itt tobzódtam a családi tragédiák között... De az idő enyhíti a sebeket, így én is nyugodt szívvel nekiültem tervezni. Természetesen mi az első gondolata egy KicsiKatónak, ha használati tárgyról van szó? Naná, hogy a táska. De nem tudtam túltenni magam a sárga-zöld elképzelésen, ahhoz meg túlzottan repkedtek a mínuszok. Így maradt a második gondolatom és hímzéstartó mappát varrtam ajándékba:)) Nekem is van egy hasonló, nagyon szeretem, reméltem, hogy Bruercsinek is tetszik majd:)) A leveléből ítélve szereti:))
Az enyémből nemes egyszerűséggel terítőbetét lett, fontos kollekció része, a mamám kendőjéből készült asztalterítő mellé varrtam. Köszönöm!!!!
There was a game in a Hungarian blog. Bruercsi offered an x-stitched cover and just wanted me to make something with her cover. Kaoka, the other player finished her project, when I was sitting at home in the midst of family problems... But time always help with these kind of worries, so finally I could plan. My first idea was a bag (what else??!), but I couldn't think anything else, just green and yellow - it was too cold for me to sew something springlike. So I executed the second idea - I sewed an embroidery-holder something:)) I hope Bruercsi will like it:))
And there is my cover, the red one, I used it with a bigger cover. I love it, thank you!



2009. január 9., péntek

pif ajándékaim

Az első két kör ajándékai mind megérkeztek a tulajdonosokhoz, a harmadik körben még egy hely kiadó:)
Egy-egy teatartó faliképet készítettem, kaptak gombokat, csokit, színes gumiszalagot... Enigma, bevallom őszintén, nincsen rá sok spéci ötletem, de bíztam benne, hogy ti fel tudjátok használni egy-egy ötlet kapcsán. Én eddig mindig úgy használtam, mint a simát - sajna:)
My PIF presents are at the owners:) I've sewn some tea-holder wallhangings and sent buttons, chocolates, ribbons.



2009. január 6., kedd

három a magyar igazság!!

Bizony, hogy három! Harmadszor hirdetem meg a P.I.F. (pay it forward) játékot, amire az első három szerencsés (??) jelentkezőt várom!!

Update:)) Természetesen a szabályok továbbra is a régiek - az játszhat, aki valamilyen fórumon szintén meghirdeti a maga körét és vállalja, hogy három embernek ajándékot készít egy éven belül!

2009. január 4., vasárnap

ajándékhegyek

Adós vagyok pár fényképpel, de előbb íme, a 2009-es év első hímzései:))
I concern some photos, but first of all here are the first embroideries of 2009:))

A tavalyi év során igyekeztem pár ajándékot elküldeni "csak úgy", igazán nem is vártam cserébe semmit. Annál nagyobb volt a meglepetésem, amikor karácsony előtt érkeztek sorra a borítékok... Suetól hímzésminták, Martimeztől csodás felvasalható motívumok, Fridától kreatív újság, karácsonyi anyag és tavaszt idéző lepke:)) Zazinál pedig kvázi nyertem a blogján, de simán beillik ajándék-kategóriába is:) Köszönöm még egyszer!!
I tried to send some "because just" presents last year, I didn't expected anything. So I really wondered when I got these pockets before Christmas... I got a cd with embroidery patterns from Sue, ironable pics from Martimez, creative magazine, christmas fabric and springlike butterfly from Frida:)) And I won a pw magazine at Zazi's blog:) Thanks again!

És van itt pár boríték, amivel holnap megyek a postára... Kedves Kicsoda, Enigma, Pamina, Bruercsi, Zazi és Nagy Ági, kérlek, jelezzetek e-mailen vagy itt a blogon, ha megkapjátok őket!
And here are some parcels for tomorrow:)

2009. január 1., csütörtök

Dúdolgatok...

Apropó, táskák. Még őket se mutattam, a barnán azóta már változtattam, nem tetszett ilyen felső pánttal, ezért azt kivettem és legfelülre varrtam be a cipzárt. Jó kis pakolós lett, szeretem. Még készül rá egy hímzett csipke lepke:
By the way, bags. I changed this one, didn’t like the strap, so drawed it out and sewed the zip to the top of the bag. It’s so big, I like it. I’m still planning some machine-embroidered lace butterflies on it.

Ő pedig a január eleji (jajjj, már csak másfél hét) szalagavatóra készült, ahol táncolni fognak a "tanítványaim":) Rajta szintén hímzett csipke szitakötő:)
And this one is for a ball, I’m teaching some guys to waltz:) With machine-embroidered lace dragonfly on it:)


LinkWithin

Related Posts with Thumbnails