2009. szeptember 26., szombat

gyöngyfülbevaló tutorial

Már megígértem egy pár napja, hogy képeket is csatolok a gyöngyös leírás mellé. hát fogadjátok szeretettel (különösen Elina:)
I promised some days ago to make a tutorial for the beads-earrings.

Hozzávalók:
Ingredients:

Fogók: (legtöbbször a recéset használom, mert könnyebb vele megfogni a drótot)
Pliers: (I prefer the pliers with serrated end, because it's easier to hold the wire with it)

Fontos, hogy amellett, hogy kicsik legyenek, rugósak is, így könnyebb velük dolgozni.
It's also useful to have sprung pliers.

Egy szerelőpálcára felrakosgatjuk tetszés szerint a gyöngyöket.
We put the beads into a wire.

Ha kész, ráhúzzuk a fülbevaló alapot.
Put into the earring-base.

Előbb egy kicsit meghajlítjuk a pálca végét.
First of all curve the end a little bit.

Aztán ezt a lehajlított részt továbbhajlítva kis kampót képzünk.
Than curve on this little piece to make a crook.

Mielőtt a kampóból kört alkotnánk, odahúzzuk a fülbevaló alapot.
Before making a circle, pull the earring-base to the crook.

És végül karikába hajlítjuk.
Than make a circle.

Már csak meg kell ismételnünk a másik adaggal is és készen vagyunk. Mindez cirka 5 perc alatt megvan szöszmötöléssel együtt.
Than repeat all these steps with the other piece of earring and you are ready. You'll finish your breand new earrings in 5 minutes.
UPDATE:
Vegyetek a hátuljára olyan kis szilikonszerű vagy fém kütyüt, ami megvédi a kicsúszástól. A fülbevalót elkészíteni öt perc volt, elveszteni elég volt egy tízperces út is... Sehol nem találom az egyiket, pedig csak a közeli kisboltba mentem... :( :)

2009. szeptember 21., hétfő

próba, egy, kettő, hááárom...

Egy kedves barátnőm születésnapjára varrtam ezt a kis faliképet. Bár tudom, hogy ő nagyon fog neki örülni, azért azok a kis illeszkedési hibák engem még sok-sok gyakorlásra sarkallnak. Sebaj, ismétlés a tudás anyja:))

I made this little wallhanging quilt to a dear friend. Although I know she will be very happy with it, I see its mistakes so I'll practice much more:))








2009. szeptember 18., péntek

drezdai tányér

Sokáig nem érdekelt a foltvarrás hagyományos ága, de egy ideje rajongással csodálom a tradicionális mintákat is. Ez talán Anikónak is köszönhető, akinek a munkásságát volt (van) szerencsém közelebbről is megvizslatni. Na az ő táskagyűjteményéhez képest én kismiska vagyok, pedig nálam is csurig a szekrény...:))
I haven't really liked tradicional patchwork for a while, but nowadays it seems to be changing. Maybe bacuse of Anikó, I saw her creatings... Her bag-collection is much more huge than mine, although my wardrobe is full of with it:))


Pár hete megláttam egy drezdai tányéros képet a neten és egy csapásra megváltozott a véleményem róla. Akartam őt:)) Stephanie oldalán találtam tutorialt és neki is álltam. Mindenképp színeset szerettem volna.
I saw a dresden plate some weeks ago on Internet, it was love for the first sight. I wanted it:)) I found a tut on Stephanie's blog and started to try. I wanted a colourful one.

A táska fazonját másmilyenre terveztem eredetileg, de egyik reggel egy hölgy vállán megláttam egy hasonló fehéret és settenkedve felmértem a szabásmintát. Így született meg ez a fehér táska. Szeretem:))
Primarily I wanted another shape, but I saw a bag like this on the street and knew I needed that one. So here is my brand new white bag. I like it:))



2009. szeptember 13., vasárnap

idegen vizeken...



... éreztem magam, de csak összerittyentettem egy kis gyöngyös tutorialt. Olyan egyszerű, hogy még nekem is megy:) Próbáljátok ki ti is, leírás Selmeczi Gabi honlapján.


2009. szeptember 12., szombat

Gordon Ramsay után szabadon:)

Varrjunk egy táskaalapot...

Sew a bag...



Az elejére tegyünk egy szabadon díszített tenisz alakú, cipzárral záródó részt...

Put onto the bag a tennis-shaped, zipped piece...



Tegyünk rá egy kisebb cipzárt, amit elhúzva hozzájutunk a kisebb belső zsebekhez...

Put a shorter zip onto the bag (so you can use the smaller inner pockets)...



És egy hosszabbat mellé, hogy tudjunk a táskába pakolni cipőt, türcsit, egyebeket...

And a longer one to use the whole size of the bag...


Az állítható hosszúságú pánt egyik felére tegyünk egy karabinert...

Put a carbine to one of the end of the tape...



... és egy kis fémkarikát a táska egyik oldalára. Így, ha bringával mennénk teniszezni (nagyon helyesen halmozván az egészséges cselekedeteket), csak átcsatoljuk ide a pántot és máris kapunk egy vállon átvethető hátizsákot.

... and a circle onto the ledge of the bag and if you want to ride a bycicle, just attach the tape here and you get a one-taped backpack.





Tenisztáska. Kész. :))) (Gordon Ramsay után szabadon:))

Tennisbag. Done. :))) (As Gordon Ramsay would say:))


2009. szeptember 10., csütörtök

10 nap szótlanság...

Hű, de rég írtam... Lassan én is rájövök, hogy minden nem megy egyszerre. Az ember vagy a virtuális világban kóborol - és pl. blogot ír -, vagy varr. Az utóbbi napokban a varrás mellett döntöttem, meg is lett az eredménye, rengeteg restanciámat sikerül befejeznem.
Well, I haven't posted for a while... I realised that I have to choose. Surfing on the net - and for example writing my blog - or sewing. I've chosen sewing in the last few days and I could finish many of my plans.


Ez a forrótea-tartó még akkor körvonalazódott, mikor megláttam Marvika hőtükrös táskáját az index fórumán. Persze én is beszereztem egy tekerccsel, táskát szerettem volna a forró napokra, de az elmaradt. Egy baráti beszélgetéskor merült fel az ötlet a textiltermoszra, most megvarrtam, egy barátnőm pedig - aki meglepetésként kapja - ősszel le is tesztelheti. Ráadásul ez egy köszönetajándék is, kaptam tőle még tavasszal egy szatyor maradékanyagot, azokból válogattam a termoszhoz. (Egyébként is megesz a sárga irigység, ő varrja saját magának az egész ruhatárát, még a kabátokat is...:))
The idea of his hot-tea-holder came after I saw Marvika's keep-cold-bag at a Hungarian topic. I bought a roll of this "heat-mirror" (it's used behind the radiator to maker hotter the room), I wanted to sew a bag for the warm summer days, but I didn't have enough time for it. Than came the idea of this holder. I'll give it to one of my friends, hope she'll like it.






Aztán egy kedves megkeresés nyomán összeöltögettem még ezt a két kistáskát két kislánynak és a tolltartót egy kicsit nagyobbnak. :) Remélem tetszeni fog nekik!
I also sewed two little bags for two little girls and a pencil-case for a bigger one. :)




Egy másik barátnőm pedig egy három részre osztott textildobozt kért a munkahelyére a kolleginák monogramjával, ilyet sikerült alkotni. A kis akasztók segítségével felkerülhet majd a falra, remélem bírni fogja a strapát, két réteg táskamerevítő a belső anyag, amiket össze is kukacoltam, hogy szilárdabb legyen a végeredmény. A lila anyagot még múltkor kaptam Elizanikótól, már nagyon szerettem volna felhasználni:)
Another friend asked me to make a 3-piece textil-box for her and her colleagues with their monograms. They can hang it up to the wall. I got the purple fabric from Elizanikó some weeks ago and already really wanted to use it:)




Már csak pár részlet hiányzik a tenisztáskához, az is kész lesz hétvégére. Listát szoktam írni a varrós tervekről, most jóóó sokat ki lehet húzgálni róla. Imádom ezt az érzést!!
Közben a készleteim feltöltése is napirenden volt, rendeltem anyagot a "Hunyadis fiúk"ként elhíresült boltból, mindenkinek csak ajánlani tudom őket. Én még nem találkoztam ilyen segítőkész, gyors és udvarias kiszolgálással - pedig távvásárlás volt!
The tennis-bag is almost done, just a few details left. I always make a list of my sewing plans and do love this feeling when I can draw out the finished ones:)

Ui.: Egyre sötétebb van. Mire hazaérek és fotózásra kerülne sor, már alig van fény. Csak nem az ősz közeleg rohamléptekkel?:))

2009. szeptember 1., kedd

and the boxes go to....:))

... akár így is kezdhetném ezt a sorsolásos bejegyzést. De előbb még magyarázom a bizonyítványom. Az történt ugyanis, hogy az elemtöltő mikor máskor mondjon csütörtököt, ha nem pont azon a kedden, mikor dokumentálnom kellene a sorsolást? (huhh, csak kikeveredtem ebből a mondatból...:)



Szóval kénytelenek lesztek elhinni nekem, hogy így történt: összeírtam egyszer a rendszeres olvasóim, másrészt a kommentelők nevét. Begépeltem, kinyomtattam, kivagdostam és összegyűrve beletettem őket egy-egy dobozba. Hogy milyen dobozba? Jaaaa, ezeket is hétvégén készítettem és közülük egy-egy utazik a nyertesekhez. Jóóó lesz?:))






És hogy kiket húztam ki? A kommentelők közül...





the box...





a doboz...





goes to...





utazik...





Abiléhez:))))))











A rendszeres olvasók közül pedig...





...





...





...





Jandishoz:))))






Gratulálok, lányok! Mindannyiótoknak köszönöm a kedves szavakat és a jelentkezést, ígérem, játszunk még, talán nem is olyan soká, hiszen már 222 bejegyzésnél tartok:)


LinkWithin

Related Posts with Thumbnails