2009. március 21., szombat

íves fülű táska - tutorial!

Elkészültem:) Két barnát varrtam, ugyanis Katával csereexpedíciót hajtunk végre, ő kért egy barna-narancs táskát kettéosztva (ezt én egy hatalmas belse zsebbel szoktam megoldani), én pedig kapok egy fekete-fehér karkötőt. Jövő héten meg is ejtjük a cserét, akkor majd megmutatom őket. Mivel szerettem volna neki választási lehetőséget adni, kétféle táskát varrtam, az egyiknél pedig végig fotóztam. Fogadjátok szeretettel a képes leírást (és ha valami nem világos, sikítsatok)!

I’m ready with the tut. I sewed 2 brown bags, because we have a little changing-game with Kata. She asked me to sew a brown-orange bag and I’ll get a balck and white bracelet.


"""""""""""""""""""""""""""""""

Kiszabjuk a külső zsebet a kétféle anyagból, színt színre fordítva összevarrjuk, kis nyitott rést hagyva – ezen kifordítjuk és rávarrjuk a táskánk külsejére © A belső kisebb zsebbel szintén így járunk el – evőpálcikával tömködöm a sarkokat a helyükre © a belső kiszsebet rávarrjuk a nagyobb zseb egyik lapjára © a nagyobb zseb két anyagát összevarrjuk alul felül (!), kifordítjuk, a felső szélt valamilyen díszítő öltéssel tűzzük © A táska külső lapját félbehajtjuk és a szélein összevarrjuk

Cut the outer pocket of 2 sort of fabrics, repose them face to face and sew them together – leave a gap and then turn it up. Sew it onto the outside © repeat it with the inner pocket – I use chopstick to turn up the small pieces © sew the inner little pocket onto the inner bigger pocket © sew together the the pieces of the bigger pocket – just on the top and underneath, then turn it up and decorate the top with some kind of decorative stitches © double up the bag’s outer piece and sew it together on the left and right sides.




Ha nincs az alsó részen varrás, akkor oda vízszintesen egy gombostűt szúrok © és úgy alakítom ki a táska alsó sarkát, hogy az oldalsó varrásvonalat (itt most a képen felül van) hozzáillesztem a mutatóujjamnál tartott gombostűhöz. Így tökéletesen fog illeszkedni .

If there aren’t any stitches underneath, I take there a pin © and I square it in this way: I match the lateral sewing line (here it is on the top) to the pin (it’s at my forefinger). So it will match right.




A kis háromszög két oldalán legombostűzöm, valamekkora távolságot kimérek mindkét oldalon (itt most 7 cm a sarkoktól) © végigvarrok a jelölt vonalon © majd közel a varráshoz levágom a sarkokat © a nagyobbik belső zsebet a béléshez gombostűzöm.

I pin this little triangle, I meter the same distance from the corner (here it is 7 cm) © I sew on the white line © I cut it near to the sewing line © I pin the bigger inner pocket to the lining.




A bélést ugyanúgy varrom végig, mint a táska külső oldalát (egyenes varrás a széleken – így befogom a nagy zseb széleit is, majd alsó sarkok kialakítása) © egymásba helyezem a két részt (én így szoktam biztosítani, hogy pontosan illeszkedjen – belemászok könyékig:) © kábé 10 centire a tetejétől egy-két helyen rögzítem a pontosan összeillesztett bélést és külső részt © most a pántok íves felét végigvarrom © majd kifordítom őket, legombostűzöm, és keskenyen levarrom.

I repeat the steps with the lining (straight sewing at the laterals – so I fix the bigger pocket’s laterals with it, then corners forming underneath) © I joint the pieces in this way © then I pin it together © now I’m sewing together the tapes’ sheet side © then I turn them up and stitch them.





A szabadon maradt egyenes felét egyenes- (vagy ferde-)pánttal szegem be © Visszahajtom a külső rész tetejét, majd hozzáillesztem belülről a füleket © ezután jön a cipzár gombostűzése © majd pedig a bélés visszahajtása, gombostűzése © mivel itt már 43 db gombostű volt a táskámban, kénytelen-kelletlen leférceltem a tetejét. Érdemes, hiszen ezután a felső rész keskenyen letűzése már játszi könnyedséggel fog menni.

I sew some bias to the straight side © fold back the bag’s upper side and joint the tapes © pin the zip to the top © then fold back the lining © now there are 43 pins in my bag, so I should baste the top. Than it’s so easy to sew the top together.
Ami a méreteket illeti: Ezek a barnák nagyobbak lettek a kéknél, a kék30x70 cm (félbehajtva 30x35 cm), a fülek kábé hatvan centi hosszúak, az egyik (szimmetrikus) oldalukon ívesek.
A barnák kábé 5 centivel nagyobbak minden irányban. A nagy zseb ugyanolyan széles, mint a táska.

The sizes: The blue bag is smaller than this one, that’s 30x70 cm (double up it!), the tapes are about 60 cm long and are bows one of the sides. These browns are about 35x80 cm. The bigger pocket is as wide as the bag.

©Kellemes alkotást mindannyiótoknak, remélem varrtok egy-két hasonlót:)©
©I wish you a joyfully creating all of you, I hope you’ll sew some similar bags for yourself:)©

11 megjegyzés:

Kalex írta...

Köszi KicsiKató a részletes képekért!!! Majd megvarrom én is. :o)
Csak most Milánunk 40°C-os lázzal szenved.
Kalex

leda írta...

Köszi a jó kis leírást!

zazálea írta...

Szintén!:o)

Jutus írta...

Szuper táskához,szuper leírás köszönjük!

anyahajó írta...

Bejelöltem kedvencnek, remélem, hamarosan már visszakézből sikerül. Azért a 43 gombostű elég ijesztő...
Köszi szépen!

Ibcsy írta...

Szép mint mindig. És köszi a leírást:-)

Abile írta...

Nagyon köszi a leírást és főleg a sok-sok fázisfotót, mert én így sokkal jobban értem! :o))

Lilang írta...

Köszi szépen a részletes magyarázatot :)

Kata írta...

Köszönöm!!!!!!!!!!!!
Már most nagyon szeretem!!!

Öröm volt Veled játszani, szívesen játszom máskor is ;)

Puszi

Babra írta...

Kata blogjáról találtam ide, és csodás az a táska! Ha esteleg vágynál még gyöngyékszerre, akkor feltétlen gyere el hozzám csereberélni:)

buboreek írta...

Van kedved játszani? Less be a www.bubipoloi.blogspot.com -ra.:o) Visszautasítani is ér. :o)
Üdv, bubi

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails