2008. szeptember 14., vasárnap

testrevalók

... Vagyis ruhaneműk:) Jó rég varrtam már bármi ilyesmit, most se magamnak sikerült. Az első egy különös szerkezet egy különös asszonynak:) Sajnos a szomszéd néni elég beteges mostanság, fáj mindene, bár öröm az ürömben, hogy 85 év körül van és eddig majdnem csak hírből ismerte a fájdalmat. Hát most letaglózta a hirtelen állapotváltozás szegényt. Sajgó derekára törölközőt kötöget, hogy melegítse, ezért kitaláltam ezt a kis melegítőt. Dupla polárból szabtam, rá tudja kötni a derekára. Remélem használni fog. Tegnap vettem igazi finom tejszínhabot (azt szereti csak, a bolti kinyomósat nem) és délután átviszem neki egy kis gesztenyepüré társaságában. Régebben mindig ő hozott nekem, most én lepem meg őt...
This is a special clothes for a special lady. She lives next to us and she's so ill nowadays. Although she's about 85 years old and she hasn't known the big pains yet. She ties a towel to her waist when she has a backache, so I sewed her this to heat her back. Cut from two polars. Hope it will be helpful. I bought yesterday some real whipped cream (she doesn't like it from flacon), I'll visit her afternoon with some chestnut cream. Formerly she came with it always, now I'd like to surprise her with it...


Ez pedig egy kisruha egy kistündérnek, Borcsinak, aki arra vállalkozott (na jó, csak másfél éves lesz:)), hogy segít megnézni, mennyire méretarányosak a Burda szabásmintái. Ez a 2001/11 145-ös ruhája, természetesen némi változtatással:)) Bébiplüssből készült (azt hiszem:)), locckal van eltisztázva (na jó, töredelmesen bevallom, néhol összevarrva is:) A zsebecskén gépi hímzett minta, és mivel nem volt itthon megfelelő patentom, gombbal záródik. Nem épp őszi darab, de most úgyis nagy divatja van a lila különféle árnyalatainak:) /még vasalás előtt.../
This is a dress for a little fairy, for Borcsi, who helps me to check the Burda's sizes (ok, not really, she isn't one and a half year old yet:) This is from 2001/11, nr. 145., of course with some changes:)) Made of babyplush (maybe), cleared with interlock (ok, I declare, not just cleaned, somewhere sewed too:) There is a machine embroidered flower on the pocket and it closes with buttons. Not so autumn colours but here's fashionable the purple now.:) /before ironing/

És végül egy wip, most arra várok, hogy ezek a festett anyagdarabok megszáradjanak, nagyon szeretném még ma összeöltögetni őket. Ha kész, mutatom:)
And finally here's a WIP, I'm waiting for drying these fabrics, hope I can sew them together this afternoon. If it's finished, I come back:)




10 megjegyzés:

Judit írta...

Jó ez a lila!! Kicsit felvidítja az embert ebben a hidegben.
Az itteni méteráruban gyönyörű plüssök vannak, mindig szemezek velük, gondolom lock nélkül ne is álmodjak róla, igaz? pedig lenne hozzá bébim:)
Milyen kellemes szomszédasszony vagy! hm gesztenyepüré,...kedvencem.

Julcsi írta...

Szép a ruha is, szép színe van a sárgának is... De nekem mégis a szomszéd néninek készült darab a nagyon kedves!:-)

Bea írta...

Nagyon rendes-kedves szomszédasszony vagy!!!
A "bébi" ruha is nagyon aranyos!
A sárgára pedig kiváncsi vagyok, mit öltögetsz össze belőle?!!

KicsiKató írta...

Jelentem, a sárga projekt egyelőre befuccsolt:))

Az történt, hogy már megint elfelejtettem egy fontos dolgot. Kiszabtam az anyagokat, befestettem és csak vasalás után vettem észre a bakit... mintha egy lilputi világban járnék - összementek:)))))

Így hát a mai jótanácsom: először fess, utána szabj pamutot:)))

Sebaj, holnap útba ejtem a méterárut, újra nekifutok...

KicsiKató írta...

Judit, szerintem simán nekifuthatsz lock nélkül. Én se vette elő már hetek óta, csak most eszembe jutott:)) Sima cikkcakkal is ugyanolyan jó lesz!!!

Szera írta...

Szerintem, egy fecske is tud nyarat csinálni! Te most egy "fecske" vagy, a szomszédnéninek mindenképpen... Igaza van, az "rendes" tejszínhab az igazi!

KicsiKató írta...

Ó, ezt gyorsan vissza kell utasítanom, ebben a történetben én nagyon pici fecske vagyok. Van itt egy pár emberből álló közösség, néha már az amishok jutnak eszembe rólunk:) Múltkor pl. a beteg Terike néni akart vigyázni a mamámra anyukám helyett, amg anyu és Ica néni elmennek segíteni valami zsákot pakolni a másik beteg Marika nénihez, ehelyett a Rózsika néni ült a mama mellett, amíg anyuék egy sokadik embernek tudtak segíteni:) Így élünk mi, nekünk is sokat segítenek ezek a barátok (akik mind hatvan év felett vannak) és mi is segítünk, ahol tudunk.

Már sokszor gondolkodtam rajta, nagyon örülök, hogy megtanított anyukám adni. Remek dolog, igaz lányok?:)))

Ui.: Én már csak olyan elfajzott lyány vagyok, hogy nem ízlett a tejszínhab. Jobban bejön a flakonos:)

Bea írta...

Szia, a múltkor megdícsérted az anyagot, amiből egy neszeszert és a tulipános táskát varrtam. Ma jártam Pesten, és a XIII.ker.ben a Pannónia u. és Radnóti u. sarkán találtam egy méteráru boltot (Pannónia u.30.)és ott láttam ugyanezt az anyagot. Mondjuk féláron, sőt, még annál is olcsóbbak, mint itt nálunk Győrben. Igaz, hogy tekercseken vannak az anyagok, de azt hiszem ez mellékes.(most varrtam anyunak és a lányomnak is egyforma szövetből, itt 1360.-ért vettem, ugyanez ott 790.- métere......)

Naomi írta...

Nagyon rendes lyány vagy Te!!! :D
Ez nem újdonság! No, de ez a figyelmesség!!! Igazán szívhez szóló!!! :D

Ahama írta...

Nagyon-nagyon jó lehet egy ilyen közösségbe tartozni :).

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails