Tegnap sikerült megvalósítani két projektet, amik gondolatban már rég nyomták a vállamat. Az övtáskának egyszer már nekiálltam (előzmény itt), de elkövettem azt a hibát, hogy előbb szabtam, utána festettem… És hát a 100 fokos víz kissé összezsugorította az alkatrészeket. Elkezdtem összevarrni, de végül nem sokáig jutottam. Anyukámé lett, bármitartó:) Jaaaa és még a címkémet is fordítva sikerült bevarrnom.
Így hát kénytelen voltam újra nekiállni, ezúttal barnából (ha már így eltotojáztam az időt – pár héttel ezelőtt, a megrendelés napján még meleg volt, de most valahogy nem akaródzott a nyárias színek használata, remélem így is jó lesz…) A minta ugyanaz maradt, szerintem teljesen passzol a megrendelőhöz és kapott egy csomó zsebet, övbújtatókat és kulcstartót.
Így hát kénytelen voltam újra nekiállni, ezúttal barnából (ha már így eltotojáztam az időt – pár héttel ezelőtt, a megrendelés napján még meleg volt, de most valahogy nem akaródzott a nyárias színek használata, remélem így is jó lesz…) A minta ugyanaz maradt, szerintem teljesen passzol a megrendelőhöz és kapott egy csomó zsebet, övbújtatókat és kulcstartót.
Yesterday I finally could finish two of my plans which were gloomy a little bit. Once upon a time I started the ’belt-bag’ (antecedent here), but I made a huge mistake – first of all I cut the pieces then painted them… And the heated water shrank the bits. I started to stitch it together, but I stopped. My mother wanted it, it became an anything-container:) Aaaaand I sewed my label reverse…
So I had to start a new one, this time a brown bag (at the time of order it was hot, but now I don’t have pleasure to use summer colours, I hope she will like it…) The embroidery stayed, I think it’s perfectly pass to the custom and the bag got lots of pockets, belt loops and keyholder.
So I had to start a new one, this time a brown bag (at the time of order it was hot, but now I don’t have pleasure to use summer colours, I hope she will like it…) The embroidery stayed, I think it’s perfectly pass to the custom and the bag got lots of pockets, belt loops and keyholder.
Itt pedig egy egyszerű kis doboz, hordozókendőszerűség tárolására ugyanannak a hölgynek:) Egyszerűnek tűnt, de jól belebonyolódtam… Kitaláltam, hogy nagy kukacokat szabadgépitűzök rá virágokkal és lepkékkel. Na ezt nem kellett volna. Minden bajom volt közben. Szakadt a felső szál (nem tudom, mért csinálta ezt, talán a cérna volt a ludas), állítani kellett a szálfeszességen (eddig mindig auto-n volt), törtem a tűt és… De sikerült befejezni és a nehézségei (na és az itt-ott kissé sarkos kanyarok) ellenére is igazán megszerettem.
Apropó, a doboz kapcsán egy kérdés – Ti össze szoktátok varrni a bélés és a külső réteg sarkait? Én a táskáknál szabadon szoktam hagyni (tehát ki lehet belőle húzni a bélést), de nem tudom, jól teszem-e… Már sokat morfondíroztam ezen, ki hogy csinálhatja…
Apropó, a doboz kapcsán egy kérdés – Ti össze szoktátok varrni a bélés és a külső réteg sarkait? Én a táskáknál szabadon szoktam hagyni (tehát ki lehet belőle húzni a bélést), de nem tudom, jól teszem-e… Már sokat morfondíroztam ezen, ki hogy csinálhatja…
And here’s a simple box. It seemed to be very easy, but I got tangled up… I decided to stipple it with flowers and butterflies. This was the problem. I had many-many matters with it. The upper thread always broke away (maybe the new thread was wrong), I had to retool the starch (it was the first time I fingered it), broke the needles and… But finally I could finish it and despite of the difficulties (and the here and there angled curves) I really like it.
By the way here’s a question – Do you stitch together the corners of the lining and the box or bag? I don’t (so I can pull out the linings), but I don’t know am I right… I’m really curious, how do you do it…
By the way here’s a question – Do you stitch together the corners of the lining and the box or bag? I don’t (so I can pull out the linings), but I don’t know am I right… I’m really curious, how do you do it…