Az történt ugyanis, hogy szerettem volna kissé jobban lefoglalni magamat különféle munkákkal és mire észbe kaptam, alig maradt valamire is időm. A varrógépemet se láttam napok óta, pedig iszonyú mennyiségű meló jött össze, jó pár szoknyát és nadrágot kellett felvarrnom, függönyvarrás, táska, neszeszer... Ezek a mai letudott munkák, holnap folytatom még pár ajándékkal.
A táska egy sajátosan KicsiKatós köszönőajándék, egy barátnőmtől kaptam egy tönkölypárnát, ami fantasztikusan bevált, alszom rajta, mint a bunda, mindenféle nyak- és vállfájdalmak nélkül. Imádtam hímezni ezt a mintát, a margarétaöltéseknél csak az esik jobban a kezemnek, ha a gitáron G4 akkordot kell lefogni G dúr után:))
A táska egy sajátosan KicsiKatós köszönőajándék, egy barátnőmtől kaptam egy tönkölypárnát, ami fantasztikusan bevált, alszom rajta, mint a bunda, mindenféle nyak- és vállfájdalmak nélkül. Imádtam hímezni ezt a mintát, a margarétaöltéseknél csak az esik jobban a kezemnek, ha a gitáron G4 akkordot kell lefogni G dúr után:))
I tried to find more programmes and to-dos for myself and when I rallied, I had no free time. I haven’t seen my sewing machine for days, however I had so many sewing works. I’ve repaired today a few trousers, skirts, sewed curtain, bag, purse… Tomorrow I’ll go on with some presents.
The bag is a special KicsiKató-thanks-gift to a friend who gave me a special pillow, which helps me to sleep without an ache in my shoulders and neck. I loved to stitch this pattern, my fingers love the daisy-stitches (as G4 after G major on guitar:)))
The bag is a special KicsiKató-thanks-gift to a friend who gave me a special pillow, which helps me to sleep without an ache in my shoulders and neck. I loved to stitch this pattern, my fingers love the daisy-stitches (as G4 after G major on guitar:)))
The pouch is just for me, into my bag to collect the small pieces.


Aaaand my new fabrics. (I have a new workplace and I have to walk through day by day in front of a fabric-store… my poor little purse…:)))
